El hermano Lauro se unió a los monjes cartujos para ocultar el hecho de que era mudo. El día del año que se les permitía hablar a todos se referían a él como "el callado.".
Brother Lawrence joined the cartussian monks to hide the fact that he was mute. The one day of the year when everyone is allowed to talk, everyone referred to him as "the quiet guy".
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Carlos. Este micro es una obra maestra. Ponlo en El Microrrelatista.
ReplyDeleteUn abrazo.
Gracias Torcuato, en un momento más lo hago, con gusto.
ReplyDeleteGenialllllllllllllll jajajaaj
ReplyDeleteDigo lo mismo que Torcuato.
Un biquiño mestre
¡Que bien! Lo que se dice "una buena desambiguedad"(diéresis sobre la u no disponible). Felicitaciones, Carlos. :)
ReplyDeleteMe mola el espíritu de esta historieta, sí señor.
ReplyDelete