Thursday, December 2, 2010

NO, © Carlos de la Parra, ( Spanish and English versions,clic down for more).LEA VERSION EN ESPAÑOL SIGUIENDO HACIA ABAJO.

The psychoanalisis had come to an end amongst the John Lennon impersonator and his shrink, Doctor Kavedra.
The now former double had the habit of taking advantage of the similarity in their likeness to obtain sexual favors from fans and groupies who mistook one for the other.
Since John's killing had taken place, his imitator's erotic exploits had considerably diminished. The latter now had to play his true self which failed to attract the quantity and quality of the women who were willing to get involved with him.
He had told the doctor that he didn't mind that these affairs were based on the assumption that he was someone else, since he only seeked pleasure.
Odd that another one's death now took his sex life to the grave. Well, most of it.
No sense in having more sessions with his psychiatrist, to him it had only meant having someone to hear him brag. And with a duty to keep it secret.

VERSION EN ESPAÑOL

Las sesiones de psicoanálisis habían llegado a su fin entre el imitador de John Lennon y su psiquiatra el Doctor Kavedra.
El ahora antiguo doble tenía la costumbre de sacar ventaja del parecido con el Beatle para obtener favores sexuales de sus admiradoras quienes vivían el engaño de tener relaciones amorosas con su ídolo. Incluso le dijo al doctor que no le importaba que ellas asumieran que vivían ésta pasión con aquel que simulaba ser, ya que solamente deseaba el placer.
Ahora la calidad y cantidad de sus conquistas había disminuído considerablemente.
Irónico, pensaba, que la muerte de su emulado se lleváse a la tumba su vida sexual. Bueno, la mayor parte.
Carecía de sentido seguir viendo al analista. Pues éstas visitas para él no eran de índole  médica.
A él en realidad le agradaba tener a quien presumir sus aventuras. Y que además pudiése mantener la secrecía.

4 comments:

  1. Eso es como el chiste:
    ¿En que se parece el hobre al parchís?
    Se comen una y cuentan veinte.

    Muy bueno el micro.
    Un abrazo.

    ReplyDelete
  2. Dr. Kavedra was probably sad to lose him. Imagine all the whiners and mopers he deals with all week, and then this guy comes in with his stories of bravado and conquest. It was probably quite a treat. Maybe Dr. Kavedra pays him from here on out.

    ReplyDelete
  3. Lástima que todo haya llegado a su fin. Todo se supeditaba al verdadero, al artista real.

    Buen fin de semana,

    Andri

    ReplyDelete
  4. Carlos, he elegido tu micro MENTE como el mejor de la semana. Lo tienes en mi blog, a la izquierda.
    Un abrazo.

    ReplyDelete