Saturday, June 29, 2013

ACTOR.© Carlos de la Parra. micro .Leer versión en ESPAÑOL---ENGLISH version follows, scroll down to read.

Era la última representación de la obra y el viejo divo de los escenarios atravesó con lentitud hacia el proscenio para cumplir con la escena final en la cual se desplomaba muerto a causa de infarto al miocardio.
Curiosamente él siempre supo que de así desearlo en verdad lograría fallecer no sólo su personaje sino a la vez su persona misma. Tal era su virtuosidad interpretativa, y lo sabía pues ya antes había enfermado por un derrame de bilis real que lo mandó al hospital mientras actuaba.
Y por haber decidido dar cierre tanto a su carrera como a su vida misma, se entregó al espasmo cardiaco, y agarrándose el corazón se desplomó a posición de hincado y al sentir el reflector destacando su rostro, tal como antes se lo había pedido al iluminador, (qué bueno es éste técnico, pensó), se entregó al proceso de muerte, y reveló en el rictus facial la presión arterial descompensada, saltaron reveladoras venas azules y su cara entregó al público el terror auténtico que siente quien vive la agonía.
El respetable paralizado ante ésta escena, lo miró caer sin vida y estalló el último aplauso con ovación de pié y lágrimas en los ojos.
Ya muerto, su espíritu  permaneció por ahí un día más para leer y oír las reseñas de su última actuación.
Luego partió furioso al más allá cuando dijeron que la escena final tuvo un realismo inusitado por su coincidencia al fallecer. Ni muriendo para hacerlo bien comprenden la grandeza. Y ya ni hablar del crítico que calificó la escena de la muerte como sobreactuación. Ése amargado mandó todo a prensa antes de enterarse del auténtico desceso. Por lo menos quedó ése  consuelo de como los demás medios comentaban la idiotez del gacetillero.
Su espíritu caminó por las calles y comenzó a disfrutar la agradable situación de no estar atrapado en ése viejo cuerpo, ahora iba al infinito con más energía de la que jamás poseyó.

ENGLISH VERSION.

It was the last show of the season and the old principal actor was getting ready to perform the final scene in which he would play his character's death from a heart attack.
In an odd way he was always aware that he had control of his body to the point that he could die for real. He remembered that time when he delivered that angry scene that had sent him to the hospital by ambulance feeling something like a cattle iron sear his liver from spilling so much bile.
He was indeed that type of virtuoso. And knowing he had reached his summit, tonight seemed as good as it gets to take his final bows.
Clutching his chest he stumbled on to center stage, a spotlight shined on his face right on cue, (man that tech was good, he nailed it), and the agony of his passing was exposed with all bulging veins and the  rictus as his breathing stopped. He plummeted to the ground landing on his knees, and collapsed on his face devoid of any further motion.
The audience froze for a couple of beats and exploded in a standing and howling ovation with tears in their eyes. They had been witnesses to a performance that exceeded any expectation.
Once dead, he decided to linger around just long enough for the reviews of the play to appear on the media.
Most of them agreed in stating that the unheard of realism inthe final scene was due to the coincidence of his actual death as he  performed of the death scene, He fumed. Even dying to nail it didn't suffice in their opinions. There was an idiot that topped them all who rated his death scene as overacting. At least he felt the consolation of that one attracting the boos from everyone.
He now felt so much lighter unembodied. So he walked away into infinitude feeling a charge of energy never experienced before.

Friday, June 28, 2013

MINI MICRO FLASH.© Carlos de la Parra. versiones ESPAÑOL---ENGLISH scroll down to read.

Justo en el instante cuando se comenzaron a escuchar las palabras que consistían en la revelación que lo llevaría a una vida de triunfos y placeres lo despertaron para su ejecución.

ENGLISH VERSION.

Right at the instant when the words began with the revelation  that would take him to a life of pleasure and success they awoke him for his execution.

Saturday, June 22, 2013

POST NATAL.© Carlos de la Parra. mini micro. versión ESPAÑOL---ENGLISH version scroll down to read.

----Cálmese señora. No encontramos explicación al porqué dió usted a luz a un pescado, en lugar de a un bebé. Dígame,¿Ha ido al mar hace poco?---

----¿QUÉ? ¿Ahora me acusan de algo?----

ENGLISH VERSION.

----Calm down lady. We don't have any explanation for your giving birth to a fish instead of a baby. Tell me. Have you had any recent trip to the sea?---

----WHAT? Now you're accusing me of something?----

Sunday, June 9, 2013

I.D. © Carlos de la Parra. clic down to read in english,o comience por leer la versión en español.

El magnate recibió al solicitante del puesto para entrevistarlo.
Inició el interrogatorio.

----¿Porqué razón su tarjeta de presentación tiene la foto de un hígado en lugar de la foto de cara que todos acostumbran?----

----Es una foto de mi propio hígado. Fué tomada con ultrasonido y demuestra que tengo buena salud, y en cierta forma hago un homenaje al hígado encebollado, uno de mis platos favoritos.
Lo de la foto se ha vuelto engañoso y poco confiable, se ven muchos que presentan rostros que ya no tienen. Como que nos quieren vender su eterna juventud.---

---- No podría estar más de acuerdo con usted. Le asignaré una posición de alto riesgo. Para evitar infiltrados anoto en éste papel un número compuesto por 75 dígitos, usted tendrá una copia y yo la única otra existente, y ahora mismo hago una tercera la cual parto a la mitad, y se la haré llegar por un mensajero inocente del contenido .En cuanto usted reciba el documento procede a cumplir con la misión de evitar que un señor de nombre Juan K. Martínez viaje fuera de la ciudad antes de media noche.
Mátelo únicamente si se vé sin otra alternativa que pudiése dejarnos al descubierto de que hemos intervenido para que no viaje. Si ésto se detecta perdemos un contrato millonario y aparte repercutiría en una retroceso para la humanidad entera.----

Ya advertido el agente ahora solo conocido por Cris Gris,meramente un nombre clave para brindarle más invisibilidad, recogió un auto sin marcas como se le instruyó y llegó al poblado y preguntó por un buen lugar donde comer. Le recomendaron una barcaza frente al río donde cocinaba a bordo Petronila quien  preparaba de todo. Ella tuvo la olímpica ocurrencia de ofrecerle un plato de arroz con huevos de iguana. Por curiosidad aceptó éste platillo con sabor a llanta de camión hervida.
Se puso a vomitar el veneno a la orilla del río, y era tan venenoso que las gaviotas que bajaban a comer el vómito caían fulminadas ante sus ojos.
Lo último que vió durante su convulsa agonía fué que Juan K.Martínez le pasaba un paquete de billetes a Petronila. Qué tiempos, pensó, en los cuales cualquier extraño te mata por dinero.

Friday, June 7, 2013

CAFE. © Carlos de la Parra. micro .Sólo versión en ESPAÑOL. Pues sólo en Irlanda captarían éste micro traducido.

Los cafés son una isla para muchos. Una tribuna donde los hombres pueden ser escuchados con atención por  sus contemporáneos. De poderse sería cada mesa de un café un centro de participación democrática, y en cada una se tomarían votos e iniciativas de ley. Una pérdida para la sociedad que ésto no resulte así.
La vida es tan plena que abunda hasta en desperdicio.
Pero lo que sigue rasga en el camino del momento eureka de la mente humana.
Entiéndame, lo que ocurre cuando se plantea una postura científica jamás antes postulada en lugar alguno.
Y es que un buen intelectual de café necesita brillar ante sus congéneres y para tal efecto debe tomar el territorio más inexplorado por asalto.
Pues si lo que planteara tuviése base en cualquier disciplina establecida, digamos  una nueva forma de construir edificios, quien lo haga se expone a que se le aparezca un perito en la materia y lo aplaste con datos y comprobaciones matemáticas de porque su teoría o idea falla.
Los de mi mesa eran más bravos. Un ejemplo de diálogos que tendrían interés en la mismísima NASA.

PARADO LABORAL--- Hoy me llegó con claridad el entendimiento de que si viajas a través del espacio a velocidad de la luz, y no detienes la trayectoria hasta rebasar todos los sistemas planetarios que contengan cuerpos sólidos, existiría un momento en que no habría nada más que un eterno vacío, que por más que aparezcan nuevas galaxias jamás se llenará pues se mantiene en perpetua expansión.

PESADO ESCÉPTICO---¿Y como puedes estar seguro de tal cosa?---

PARADO LABORAL---Me basta con intuirlo.---

PESADO ESCÉPTICO---Bueno. Pero puedes equivocarte.---

PARADO LABORAL---También es posible que acierte.---

Les evito la estructura de ésta polémica antagonística para llegar al clímax conclusorio a través del cual éstos dos oponentes se han enfrascado en una pelea aún más dinámica y maravillosa que la interesante discusión.Fué una golpiza como de cine.Rodaron sobre las mesas, tiraron patadas,puños jarrazos y de todo.
En el fondo para los presentes estaba claro que el motivo real de la riña era que ambos competían por la misma chica. Alexa. Unas tetas como una terraza de mármol. Toda ella una estatua. Que preciosidad.

Al día siguiente, ya con la calma restablecida se reúne el mismo grupo.
El consenso determinó que había sido empate. Así pudieron reunirse de nuevo. No había orgullos heridos.

Uno de los contendientes dice al otro---¿ Crees tú que exista la nada?---

---No empieces.--- . Tuvo por respuesta.

Thursday, June 6, 2013

NICASIO.© Carlos de la Parra. micro. versión ESPAÑOL---ENGLISH version. scroll down to read.

Nicasio despertó a una realidad no sólo cruda sino de crueldad extrema.
La noche anterior en el baile se había cargado de valor con unas copas de vino y se lanzó a conquistar a la mujer más preciosa que jamás hubiera visto.
Y ésta mañana la veía en su cama, pero advertía que estando sobrio, había cambiado la apariencia de la dama. En éste momento se veía como hermana gemela de Darth Vader.

ENGLISH VERSION.

Nick awoke that morning into a state of awareness that was not only crude but filled with extreme cruelty.
The previous night at the dance he had a few drinks which filled him with enough courage to conquer the most beautiful girl he had ever seen.
And this morning he lied in bed next to her, with the fact that being sober, her appearance had changed to the point that you could say she was Darth Vader's twin sister.

Tuesday, June 4, 2013

TANATHOS.© Carlos de la Parra. micro. versiones Español----English version scroll past Spanish version.

Estaba yo muerto y no podía hacer nada. Era extraño estar conciente pero carecer de toda movilidad. Repentinamente desperté y ví que se trataba de una pesadilla. Ahora ya podía mover mis brazos y piernas, y sentía más despierto todo mi cuerpo. Pero flotaba yo en el espacio y de nada servía que me moviera o pegáse brazadas o intentáse correr. Ahí permanecía fijo. Quizás en realidad sí había muerto. Ésta era una segunda etapa de la muerte. Jamás pensé que me haría feliz perder el campeonato mundial de peso medio ésta misma noche. Ahora el doctor me mira preocupado. ---¿ Se siente bien campeón ?---
---Del golpe no. Pero me dá gusto volver a ver a todos.---

ENGLISH VERSION.

I was dead and there was nothing I could do about it. It felt strange to be conscious and have total lack of movement. Suddenly I was awake and realized it was only a nightmare. By now I could move my arms and legs, and my body felt more awaken. But I was fixed to my spot in the midst of space and it didn't do me any good to move or swing my arms or try to run with my legs. I'ts as if I were trapped in glue. Mybe I am dead. Perhaps that's how it works as you enter a second stage in the process. I never anticipated being joyous at loosing the middleweight championship of the world. Now the doctor looks at me with concern.
---Are you okay,champ?---
---Not from the uppercut. But I'm so glad to see everyone.---